夏織…
言葉が出ない。
本気で何て言えば良いのか分からないのだ。
ただ1つ明確に言えることがあるとするのなら…
ミラクルを期待していた。
想像したくないこと・分かりたくないこと・あまりにもショッキングなことに直面した際、現実を受け入れられなくなる。
目の前のページに広がってる出来事がまだ受け入れられていない。
最後まで何が起きるか分からないからという想いでその時が来ないことを祈り続けていた。
だけど、そんな想いは泡のように消えた。
ミラクルが起きないなんてことは頭の中で理解していたけど、分かりたくもなかったですね。
病院のベッドという檻に繋がれた夏織に対し、雫が消えそうな声で「愛してる」と言った瞬間があまりにも切な過ぎる…
しっかりした感想を口にしたいのだけど、どんな言葉も軽く見えてしまう。ハァ…ダメですねぇ。
『きみつづ』31話のことを振り返る度、過去の出来事が走馬灯のように駆け巡って来る。
身近な人と明日を迎えられること程、贅沢なものなんてないな。
だからこそ、死ぬのが怖いし、誰かが死ぬのも怖い。
美しい恋物語と残酷な現実を落とし込んだ回だった。
ここまで来たら、最終話を見届けたいですね。ただ今は浅い夢の中に眠ることにしよう。
English edition
※This English is a machine translation.※
Kaori…
I have no words.
I seriously don't know what to say.
If there's one thing I can say for sure...
I was expecting a miracle.
When faced with something we don't want to imagine, something we don't want to understand, or something too shocking, we can't accept reality.
I still haven't come to terms with the events unfolding on the page in front of me.
I kept praying that that time would never come because I didn't know what was going to happen until the end.
But those feelings disappeared like bubbles.
I knew in my head that miracles wouldn't happen, but I didn't want to understand.
The moment when Shizuku says "I love you" in a voice that almost disappears to Kaori, who is chained to the cage of a hospital bed, is so heartbreaking...
I want to express my thoughts firmly, but any words I say seem light. Ha... that's no good.
Every time I look back on episode 31 of "The Summer You Were There", past events come rushing back to me like running lights.
There is nothing more luxurious than being able to greet tomorrow with someone close to you.
That's why I'm scared of dying, and I'm also scared of someone else dying.
It was an episode that contained a beautiful love story and cruel reality.
If you've come this far, I'd like to see the final episode. For now, however, I will sleep in a shallow dream.
この記事へのコメント